Bom dia!
Como eu tinha prometido eu trouxe pra vocês detalhes sobre a tradição mais popular dos casamentos estrangeiros.
O casamento é um ritual repleto de simbologia para dar sorte. Uma delas teve origem na Inglaterra, na época Vitoriana. A frase original em inglês é:
Como eu tinha prometido eu trouxe pra vocês detalhes sobre a tradição mais popular dos casamentos estrangeiros.
O casamento é um ritual repleto de simbologia para dar sorte. Uma delas teve origem na Inglaterra, na época Vitoriana. A frase original em inglês é:
“Something old, something new,
something borrowed, something blue”.
something borrowed, something blue”.
É uma tradição muito antiga… que diz que a noiva deve carregar com ela no dia do casamento: “algo velho, algo novo, algo emprestado e algo azul”…
Algo velho
Faz referência direta às relações familiares da noiva e à sua vida antes do casamento. Geralmente a noiva usa uma jóia de família, o vestido ou véu que foi de sua mãe ou avó. Pode usar os brincos de pérola que sua avó comprou para a formatura dela ou uma pulseira que você herdou.
Faz referência direta às relações familiares da noiva e à sua vida antes do casamento. Geralmente a noiva usa uma jóia de família, o vestido ou véu que foi de sua mãe ou avó. Pode usar os brincos de pérola que sua avó comprou para a formatura dela ou uma pulseira que você herdou.
Algo novo
A peça de roupa ou assessório novo representa a sorte, o sucesso e sua esperança de vida nova à sua frente. Pode ser uma jóia, o sapato, a roupa íntima ou a menos que você está usando o vestido da sua mãe, um candidato fácil para este item seria o seu vestido novo.
A peça de roupa ou assessório novo representa a sorte, o sucesso e sua esperança de vida nova à sua frente. Pode ser uma jóia, o sapato, a roupa íntima ou a menos que você está usando o vestido da sua mãe, um candidato fácil para este item seria o seu vestido novo.
Algo emprestado
“Algo emprestado” pretende ser um item emprestado de um amiga, amigo ou membro da família cujo casamento você admira e tem esperança em que seja parecido. Ele também lembra a noiva que ela pode depender de amigos e familiares e tem por objetivo trazer felicidade ao casal.
A amiga ou pessoa da família que empresta sente-se feliz por estar dividindo algo especial com o casal em um momento especial.
“Algo emprestado” pretende ser um item emprestado de um amiga, amigo ou membro da família cujo casamento você admira e tem esperança em que seja parecido. Ele também lembra a noiva que ela pode depender de amigos e familiares e tem por objetivo trazer felicidade ao casal.
A amiga ou pessoa da família que empresta sente-se feliz por estar dividindo algo especial com o casal em um momento especial.
Algo azul
“Algo azul” simboliza o amor, pureza e fidelidade. Antes do final do século 19, azul era uma cor popular para vestidos de casamento (você pode imaginar isso ?!?!).
A Virgem Maria foi muitas vezes pintada em azul, representando sua pureza.
Através dos tempos, a tradição evoluiu, passando do uso da roupa azul para uma faixa azul amarrada na cintura da noiva (como uma das fotos da galeria abaixo). Hoje, pode-se usar a roupa íntima azul ou algum outro detalhe. Além disso, acreditava-se também que a peça azul “cortaria a inveja” das moças solteiras.
O azul representa a fidelidade e a pureza, além de dizerem que afasta o “mal olhado”.
Pode ser uma jóia, uma peça íntima, seu buquê, a fita do buquê ou até mesmo um broche nele, o sapato ou a maquiagem.
Se o azul não vai com sua decoração, use um grampo escondido ou então, a cueca do noivo seria um segredinho.
“Algo azul” simboliza o amor, pureza e fidelidade. Antes do final do século 19, azul era uma cor popular para vestidos de casamento (você pode imaginar isso ?!?!).
A Virgem Maria foi muitas vezes pintada em azul, representando sua pureza.
Através dos tempos, a tradição evoluiu, passando do uso da roupa azul para uma faixa azul amarrada na cintura da noiva (como uma das fotos da galeria abaixo). Hoje, pode-se usar a roupa íntima azul ou algum outro detalhe. Além disso, acreditava-se também que a peça azul “cortaria a inveja” das moças solteiras.
O azul representa a fidelidade e a pureza, além de dizerem que afasta o “mal olhado”.
Pode ser uma jóia, uma peça íntima, seu buquê, a fita do buquê ou até mesmo um broche nele, o sapato ou a maquiagem.
Se o azul não vai com sua decoração, use um grampo escondido ou então, a cueca do noivo seria um segredinho.
No Filme “Noivas em Guerra” mostra um pouco desta tradição.
Mas se quiser que sua tradição seja seguida à risca, há mais um item que encontrei em alguns lugares:
Something old, something new
Something borrowed, something blue
And a silver sixpence in her shoe. (e uma moeda de prata em seu sapato)
Something old, something new
Something borrowed, something blue
And a silver sixpence in her shoe. (e uma moeda de prata em seu sapato)
Uma moeda de prata no sapato da noiva representa riqueza e segurança financeira. Remete à um costume escocês de um noivo colocar uma moeda de prata debaixo do pé para a boa sorte.
Para a sorte ser completa, o centavo deve estar no sapato esquerdo. Há empresas que vendem estas moedas como lembrança para casamentos.
Para a sorte ser completa, o centavo deve estar no sapato esquerdo. Há empresas que vendem estas moedas como lembrança para casamentos.
A pence é uma moeda que foi cunhada na Grã-Betanha1551-1967. Ele era feito de prata e um valor de seis tostões. Assim, essa tradição do casamento é definitivamente Inglês, e muitas fontes dizem que ele começou na era vitoriana.
Quando casei, infelismente não sabia desta tradição. Se soubesse, com certeza eu a faria! Acho simplismente “doce”, além de poder fazer destes pequenos detalhes um momento especial para homenagear de quem emprestará ou usará o item “velho”.
Veja algumas fotos para inspirar-se…. E aí? Vai deixar passar? O que usaria?
No site Ghost Orchid Designs, vendem os adesivos “I do” para colar na sola do sapato.
No site Ghost Orchid Designs, vendem os adesivos “I do” para colar na sola do sapato.
Fonte: Nossa União
Gostaram? Confesso que algumas tradições me encantam e muitas outras me assustam, mas em questão de simbologia eu particularmente prefiro a inglesa!
Abraços
Suzan Afonso
0 comentários:
Postar um comentário